5月 07, 2010

哀しみのマンディ

5月 07, 2010

I remember all my life
Rainin' down as cold as ice
Shadows of a man
A face through a window
Cryin' in the night
The night goes into

Mornin', just another day
Happy people pass my way
Lookin' in their eyes
I see a memory
I never realized
How happy you made me, oh Mandy

つらかった毎日を思い出してるんだ
雨に濡れ、氷のような寒さに凍えていた
自分の影が 窓の向こうから僕を見ている
悲しくて泣きながら夜をすごせば…また次の朝 

幸せそうな人々が行き過ぎる
彼らの瞳の中に僕は自分の思い出を見る
今まで気づかなかった
君のおかげで、どれだけ僕が幸せだったか
ああMandy。

バリー・マニロウ、1974年のヒット曲。

好きだったんだ、この人。
ルックスはちょっとサンダーバードの人形みたいだけど、
深みのある声でピアノの弾き語りをする姿に、あこがれたものだ。

全面こんな感じかと思ったら「コカパバーナ」みたいな曲もいきなりヒットさせて、
ライブの模様を見たら、なんと達者に踊ってるではないですか!
何でもやる、エンターティナーだったのですね。

この歌も名曲だ。「哀しみのマンディ」って邦題はなんだかなー、って思うけれど。
実は今の今まで「Monday」だと勘違いしていて、「月曜日は悲しい」って歌だと思ってました。
ブームタウンラッツの「哀愁のマンディ」と、完全に取り違えてましたね。すみません。。人の名前でした。

0 コメント :

コメントを投稿

 
◄Design by Pocket, BlogBulk Blogger Templates . Distributed by Deluxe Templates