「According to You」!
オリアンティ、「According to You」
歌詞と訳詩
According to you
I'm stupid,
I'm useless,
I can't do anything right.
あなたにしてみたら
あたしなんてバカで使えない、
なにひとつちゃんとできない
どうしようもない娘よね
According to you
I'm difficult,
Hard to please,
Forever changing my mind.
あなたから見たら
あたしは気難しくて
扱いにくくて
いつもコロコロ心変わりばかりしてる
しょうもない女だよね
I'm a mess in a dress,
Can't show up on time,
Even if it would save my life.
According to you. According to you.
ドレスはしわくちゃ
デートの時間も守ったことない
But according to him
I'm beautiful,
Incredible,
He can't get me out of his head.
だけどあいつにしてみたら
あたしはビューティフルで
とびっきりイカしてるって
あたしのことが頭から離れないって
According to him
I'm funny,
Irresistible,
Everything he ever wanted.
あいつから見たら
あたしはファニーでキュート
見ててたまんなくなるって
あたしがすべてだって
Everything is opposite,
I don't feel like stopping it,
So baby tell me what I got to lose.
He's into me for everything I'm not,
According to you.
何もかも反対ね
別に止める気もないけど
ねえ、あたしは何をなくしたらいいの
あいつはあたしに夢中
あたしは違うけど
あなた次第ね
------------
☆ワンポイント・ボキャ
useless:使い物にならない、役に立たない
mess:ぐちゃぐちゃ、乱雑
show up:現れる
incredible:信じられないような、すごい
opposite:あべこべの、反対の
オリアンティ、大人気ですねー。
「This is It」の大ヒットとともに、マイケルのそばで
金髪をなびかせながらバリバリのギターフレーズを
余裕で決めまくる彼女。
「いったい何者だあ」って考えたのは、私だけではなかったのですね。
0 コメント :
コメントを投稿